No exact translation found for نظام متصل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظام متصل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sistemas en linea.
    "النظام مُتصل"
  • Existe un sistema de pago conjunto relacionado con los ingresos, en virtud del cual los pacientes que reciben atención pagan parte de los costos.
    ويوجد نظام متصل بالدخل للدفع المشترك يسدد المرضى بموجبه جزءاً من تكاليف الرعاية التي يحصلون عليها.
  • Se ha prestado asistencia sobre la utilización del Sistema de Información Anticipada sobre la Carga, que vincula los sistemas de transporte por ferrocarril, y del Sistema Aduanero Automatizado, ambos de los cuales conciernen directamente a las necesidades de la NEPAD.
    وقدمت مساعدات بشأن استخدام نظام المعلومات المسبقة عن البضائع الذي يربط شبكات النقل بالسكك الحديدية مع النظام الآلي للبيانات الجمركية، وهما نظامان متصلان مباشرة باحتياجات الشراكة الجديدة.
  • - El sistema está conectado. - ¿Ustedes están en la línea?
    تم تفعيل النظام - هل لدينا أحد مُتصل ؟ -
  • En el marco del sistema de tratamiento de la drogadicción se presta una atención especial a la adopción de medidas integrales de prevención y rehabilitación.
    ويولـى اهتمام خاص للتدابير الشاملة الرامية لمنع إدمان المخدرات وللجانب المتعلق بإعادة التأهيل في نظام المساعدة المتصلة بالمخدرات.
  • iv) Operaciones y coordinación de las funciones del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) dentro de la CEPE;
    '4` تنفيذ وتنسيق المهام المتصلة بالنظام المتكامل للمعلومات الإدارية في اللجنة.
  • Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
    ونحن نؤيد إجراء الدراسات عن تأثير الضوضاء التي يتسبب فيها البشر في المحيطات على مصائد الأسماك والنظام الإيكولوجي المتصل بأنواع الأسماك.
  • La Ley relativa a los fundamentos de la reforma agraria, de 18 de febrero de 1995, define las principales orientaciones de la reforma del sector agroindustrial y el régimen jurídico conexo.
    والقانون المتعلق بأسس الإصلاح الزراعي، الصادر في 18 شباط/فبراير 1995، يبرز الاتجاهات الرئيسية لإصلاح القطاع الزراعي - الصناعي والنظام القانوني المتصل به.
  • Marruecos estimula la concertación, por todos los Estados de la región del Oriente Medio, entre ellos Israel, de acuerdos de salvaguardias totales con el OIEA, como un paso importante hacia la creación de condiciones de confianza entre los Estados de la región, y como medida preliminar para la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
    في الحالات التي يجري فيها تصويت، تطبق الأحكام ذات الصلة في النظام الداخلي المتصل بالتصويت في الجمعية العامة للأمم المتحدة، ما لم ينص تحديدا هنا على خلاف ذلك.
  • Una mayor transparencia y rendición de cuentas en los procesos de adopción de decisiones relacionados con los ecosistemas, con una mayor participación de interesados directos pertinentes;
    زيادة شفافية وقابلية تفسير عمليات صنع القرار المتصلة بالنظام الإيكولوجي مع زيادة المشاركة من جانب أصحاب المصلحة المعنيين؛